Global CALL gathering in Latin America

WorldCALL Conference
Concepción, Chile
13-16 November 2018

Excerpt of mural La Presencia de América Latina by Jorge González Camarena in La Casa del Arte, Concepción, Chile

Excerpt of La Presencia de América Latina by Jorge González Camarena in La Casa del Arte, Concepción, Chile. Photo by Mark Pegrum, 2018. May be reused under CC BY 4.0 licence.

The fifth WorldCALL Conference took place this year in Concepción, Chile, drawing together presenters and attendees from across the world. The last WorldCALL I attended was 10 years ago in Fukuoka, Japan, and it was good to be able to once again join this global event. A common theme to emerge across the four days was the need for CALL educators to take into account the bigger political and social picture and, in an era of polarisation and isolationism, to help promote connections across languages and cultures.

In his opening plenary, WorldCALL then and now: Engagement, adaptation and change, Mike Levy began by asking how the language teaching profession can prepare students for the world in which we live, and what role technology and CALL can play in this. Referring to Chris Candlin’s work, he indicated that tolerance is essential to connecting the social and cultural worlds of learners outside the classroom and those worlds within the classroom. We now find ourselves in a context he described using the acronym PEST:

  • Political = populist leaders, polarisation, fake news, alternative facts;
  • Economic = big tech, trillion dollar companies, monopolies, inequality;
  • Social = social media, division, delivery of news, publishing;
  • Technological = artificial intelligence, machine learning, big data, algorithms, data analytics, predictive analytics, manipulation, disposable technologies, surveillance.

This year the UK became the first country to have a Minister for Loneliness; in this superconnected world, he noted, a need was seen to have such a ministry.

Academic disciplines, he suggested, are rather like castles separated from the world and each other. Taking a look at the language teaching profession, we see that common terms – tasks, input/output, texts – have technical definitions that differ from the general definitions in use outside the castle. Many learners are in fact interested in social, cultural or political issues affecting the areas where the target language is spoken; we should attempt to give them a chance to access authentic materials to learn about these conditions. When we change and simplify or grade texts, we do take something away from them. Authentic materials potentially give you access to the full range of human production and expression in all forms.

He went on to discuss CALL, pointing out that it is neither a single method, nor a single technology. It is important that we spend more time looking at what is happening in other castles; CALL can for example learn from the discipline of digital literacies. He mentioned Kathy Mills’ work on digital literacies, as well as my forthcoming work on digital literacies co-authored with Gavin Dudeney and Nicky Hockly. He then talked about predictive literacy in the context of Google searches, where possible questions are predicted by the search algorithm.

He concluded that we should seek engagement and connection with the wider world, not withdrawal; we should seek out cognate disciplines as they may provide new ideas; and we should harness the opportunities but be aware of the threats. Ultimately, he said, language teachers can offer a gift of understanding and tolerance in a fractured world; they are a force for good and they have the power to change lives.

In her plenary on the final day, Recalibrating content-related strategies for language learning in the digital age, Carol Chapelle spoke about the fact that language is always used for a purpose – conveying content, building relationships – and hence is always connected with content. However, the content in our field is often under-analysed. Typically there are two strategies: we assume that students know their discipline-related content, or we select humanities-based topics of general interest. Technology, however, offers greater potential, because students have access to content of all kinds. There is the potential for building content knowledge about different subjects, as well as building relationships. Teachers need strategies for employing digital technologies to maximise the use of content for language learning; the old strategies are not helpful because they assume limited content, whereas now there is an excess of content available. She focused on three key content-related strategies available to teachers:

  • Corpus-based pedagogy (advanced): We should bear in mind that students in each field need to read and write different genres; they need help to learn the language used in their fields for knowledge building. Here, we need an understanding of how language is used to build knowledge.
  • Virtual exchange (intermediate to advanced): The dreams of previous generations of CALL are now being realised through virtual exchange (VE) on various social media platforms. Its history includes distance learning, e-Tandem, cross-cultural collaboration, telecollaboration, and now virtual exchange. VE has been defined by Robert O’Dowd as involving the engagement of groups of learners in extended periods of online intercultural interaction and collaboration; it involves partners from other cultural contexts or geographical locations, is an integrated part of educational programmes, and takes place under the guidance of educators and/or expert facilitators. In VE it is important to consider content that will prompt good cross-cultural learning rather than failed communication. Here, we need an understanding of how different types of content are negotiated in collaboration.
  • Multimedia narrative for culture learning (beginners): In the past, meaning-based language learning was largely relegated to higher language levels in the form of literature; the future should involve language and content at all levels, beginning with multimodal cultural content, e.g., in the form of narratives. Here, we need an understanding of how to identify important cultural artefacts and narratives in multimedia materials.

She concluded that content and language are very much interrelated and are both important building blocks in language learning. Students need not only to learn to speak the language, but to have something to speak about.

The theme of making linguistic and cultural connections, often through virtual exchange or VE, surfaced in many papers at the conference. Our symposium, CALL for help: Critical CALL for diversity, inclusion and sustainability, focused on how CALL can reach and connect diverse and often under-served populations of learners. Moderated by Liliana Simón and introduced by Phil Hubbard, the symposium consisted of live presentations by Louise Ohashi and Mark Pegrum, and video presentations by Mirjam Hauck, Sarah Guth and Francesca Helm.

In her paper, Reaching beyond conferences: The potential of CALL in supporting diversity and inclusion, Louise Ohashi talked about the reasons why some teachers might not be able to attend conferences: these include financial reasons, family reasons (e.g., looking after children or elderly parents), inability to get permission from employers, a reluctance to interrupt their classes, and inability to obtain a visa or difficulty obtaining one. Some teachers compensate by watching live-streamed content and/or prerecorded talks; others participate on Twitter, Facebook and other social media platforms; others contact presenters for more information; and still others read conference proceedings. There are some, however, who don’t try alternative means to participate, in the belief that it is essential to be part of the conversations that take place in the social spaces of conferences. Virtually connecting, she suggested, is one way of having speakers at conferences interact in real time with those who are not at the conference but would like to ask questions and have discussions. It is also important to use social media to advertise scholarships, the availability of child care facilities, and where to access presentations online, etc.

In my own presentation, Connecting cultures via intercultural, ethical and critical literacies, I referred to the revised Framework of Digital Literacies that Gavin Dudeney, Nicky Hockly and I have created this year, due for publication shortly in The European Journal of Applied Linguistics and TEFL. I spoke about the importance of those digital literacies that can help teachers and students to build bridges between cultures, and which are particularly salient in an era of polarisation, misinformation and disinformation.

In her presentation, CALL and critical digital literacies for a sustainable future, Mirjam Hauck referred to Freire, speaking about the importance of reading the world critically and acting in the world to change it. Digital literacies have both functional and critical aspects, and the latter are essential to the development of agency. Too often, frameworks of digital literacies present literacy as universal and decontextualised. Any definition of digital literacies, however, is inherently political. It is not enough for digital literacies to help people fit into today’s inequitable societies; rather, a critical perspective is needed to help students develop agency in the world. Literacies are necessary for public engagement, global citizenship, and the enhancement of democracy.

VE, she suggested, naturally involves a sociopolitical context – indeed, it brings together at least two sociopolitical contexts in each case. She mentioned EVOLVE (Evidence-Validated Online Learning through Virtual Exchange). Such projects link the deep impact of intercultural exchange with the broad reach of digital technologies. In VE tasks, learners should develop a critical perspective on both the linguistic and non-linguistic elements of digital communication.

In their presentation, CALL for help: The place of critical CALL in building a sustainable, diverse and inclusive future, Sarah Guth and Fran Helm described VE as a kind of  experiential and collaborative learning, allowing the development of transversal skills including intercultural awareness, foreign language skills, and digital literacies. It also offers opportunities to build diverse personal relationships, supports preparation for work and civil engagement in a global context, and piques students’ interest in study abroad. They noted, nevertheless, that technology can pose a risk when combined with neoliberal,  neocolonial attitudes that may lead to a one-way transmission of knowledge from the developed world for the benefit of refugees or other under-served students.

VE can open up perspectives on other social realities, but we need to expand its reach. To date, it has been mainly East-West or North-North, but we need to involve all kinds of people in virtual exchanges. VE can also work within a single country, for example with young people from urban and rural areas, allowing them to get to know each other and promoting social cohesion.

In his presentation, Online learning through virtual exchange: A new role for CALL experts, Sake Jager talked about telecollaboration/VE having moved from language learning to content and language-integrated learning (CLIL) and now to content learning (where language learning is not necessarily an objective). He pointed out, with reference to De Wit and Leask (2015), that with the internationalisation of the curriculum has come a shift of focus from mobility for the elite to curriculum and learning outcomes for all students, whether mobile or not. Telecollaboration outcomes that are relevant in this context include language skills, intercultural competence, and digital literacy. There can be cross-national and cross-disciplinary perspectives on learning content. VE goes beyond languages through initiatives like UNICollaboration, the Erasmus+ Virtual Exchange (where European universities can connect their students with students from the southern Mediterranean, with a view to building intercultural understanding and undermining radicalisation), and EVOLVE. EVOLVE helps universities to implement VE by providing online training and support; it conducts research on VE at learner, educator, and institutional levels; and it actively promotes the results and engages with policy- and decision-makers at university, university network, and European levels.

In her presentation, Be the change, take the challenge: Teaching sustainable development goals, co-authored with Barbara Anna Zielonka, Shirlene Bemfica de Oliveira suggested that literacy practices with an emphasis only on the linguistic aspects of communication do not meet the demands of students in the contemporary, globalised world. Costa (2013) mentions that mobile technologies offer multiple affordances: negotiating interactive content, communicating with native or non-native speakers, making publications, recording videos, sending voice messages, and engaging in social actions. She spoke of the Be the Change, Take the Challenge project which focuses on human rights via a selection of the UN Sustainable Development Goals (SDGs), and on English learning through the SDGs; in 2017-2018, it involved 101 schools worldwide. Teachers can interact with colleagues abroad and share materials through Loomio; however, sometimes lesson plans which are used in one location – such as those focusing on gender equality and LGBT+ issues in the Brazilian context – might not be able to be applied in other contexts. She showed an example of an activity on Padlet, where high school students from around the world were asked to comment on problems they perceived in their own societies. In another task, students used Adobe Spark to create multimedia posters saying how they would like the world to be in 2030. Most teachers saw this project as offering possibilities and opportunities, and as promoting the use of the English language for real world purposes. Teachers developed new perspectives on technologies, both as a means of learning English, and as a means of prompting social activism.

There were a number of papers that addressed mobile learning, directly or indirectly. In his  talk, Reflective practice: Implementing 21st century skills in teaching EFL, Hiroyuki Obari suggested that mobile technologies involve a paradigm shift where students are more in control of their own learning. Mobile technologies can also facilitate seamless learning. He went on to talk about 21st century skills, including the 7 Cs (critical thinking, creativity, collaboration, cross-cultural understanding, communication, computing & ICT literacy, and career and learning self-reliance), but indicated that an additional important skill involves understanding and knowing how to co-exist with AI. He contrasted his classroom in 2014, where students were using iPads, and 2018, where students are making use of AI in various ways – Google Home and Alexa speakers, as well as Google AR/VR headsets – alongside tablets. He concluded that 21st century education should involve a combination of the following elements: blended and flipped learning; 21st century skills; a focus on Bloom’s taxonomy; social constructivism; ICTs/mobile technologies; and student autonomy. Moreover, he said, students need to expand their worldviews and find the purpose of their lives.

In his presentation, Exploring mobile support for English language teachers in a context of conflict: The case of informal Syrian refugee teachers in Jordan, co-authored with Shai Omali, Susan Dawson, Nasmi Al Masri and Heba Hamouda, Gary Motteram spoke about an ESRC-funded project called Supporting and developing teachers in contexts of conflict and disturbance. It was designed to support the development of teachers’ knowledge and skills to: design courses and resources/materials; make use of a variety of free online resources; create an online/mobile resource bank or course; evaluate the resources/course; and become reflective teachers through being part of the research project. Syria is 149 out of 188 on the HDI (having slipped 29 places since 2010). There are 72 mobile phone subscriptions per 100 people in Syria, and most people in refugee camps have access to a mobile phone.

The project needed a mobile app that could work in a variety of contexts, worked offline, and was authorable. They chose the Android app Ustad Mobile (see their blog for a summary of the projects in which they have been involved). You need three tools to create materials: eXe Learning (to create ePub files), the Ustad Mobile app, and H5P for additional interactivity. In the accompanying WhatsApp group, 24% of the communication was coded as interpersonal, 30% as organisational, and 46% as developmental. There were discussions about classroom methodology but largely based on teachers’ experiences rather than literature reading, and there were discussions about language usage. He went on to show a number of examples of conversations where learning and development were taking place. There was development of both linguistic and pedagogical knowledge; reflection; and evidence of the sociocultural realities of teachers and students.

In his talk, Language learning on tap! Twitter as an autonomous language learning tool – The learners’ perspective, Fernando Rosell-Aguilar mentioned that Twitter was seen very early on as a potential language learning platform, allowing linguistic and cultural input; writing and speaking output; and interaction with native speakers, fellow learners, teachers, language learning institutions, and chatbots/virtual assistants. Research studies have identified positive effects of Twitter, e.g., on target language output, developing a sense of community, and increasing the quantity of communication; but often these studies have been small-scale and carried out by teachers researching their own students.

He conducted a 30-question survey containing multiple-choice and open-ended questions, and offered in 4 languages; he received 401 responses in total. Participants had been learning a variety of different languages on Twitter. The majority were not studying formally but were using Twitter as part of their informal study, and most were not living in an area where the target language was spoken. The majority tweeted at least sometimes in the language they were learning. Most said they focused on both meaning and form in the target language they were reading; 62.9% said they had learned new vocabulary, but only 22.9% had learned new grammar rules. Most had learned facts about the places where the target language is spoken, most commonly related to news and current affairs. The majority of respondents agreed that they had improved their knowledge of the target language, and of target language areas. Some didn’t like the use of informal language on Twitter, but others liked the way it complemented the kinds of language learned in courses or textbooks; and some struggled to express themselves in 140 characters, whereas others liked this limit.

In his talk, Using WhatsApp for teaching French as a FL, Daniel Chan began by referring to Mark Zuckerberg’s comment that messaging is one of the few things people do more than social networking. WhatsApp is currently the most widely used messaging app in the world. It is generally already known to students and is usually accessed on their mobile phones. It can be used to facilitate communication, broadcast and share information and resources, and create discussion groups. It is an ideal way of fitting language learning into students’ lives. WhatsApp can also be used to post images of work done by students in class. Students’ responses can be corrected online.

When surveyed, his students indicated their appreciation of the fact that WhatsApp creates learning opportunities, allows collaborative and multimedia learning, preserves records of content for revision, and allows compact and succinct learning. In terms of challenges, some felt the groups were too public for their questions; that much depends on the dynamics of individual groups; that there is a danger of spamming and missing important information; and that there is pressure both on the students to respond, and on the teacher to respond quickly enough. Students wanted the teacher to animate the groups more, and to integrate the audio function to practice pronunciation and oral production.

A number of other interesting topics surfaced in presentations across the conference. In her talk, Silence as a challenge: How online language teachers deal with the void, Ursula Stickler noted that communication mediated through technology is different from face-to-face communication: there are delays in communication and potential technological faults, but beyond this, there is a lack of external cues (space awareness, proximity markers, shared environmental information) and there can be differences in levels of digital literacies (including the use of substitute cues like emoticons, emphasis and images). Online pedagogy needs to be based on understanding the communicative differences, limitations, and opportunities.

There has been quite a lot of research on silences in language teaching, which can have didactic, social and pragmatic, gendered, and culturally influenced (e.g., Confucianism) aspects. Online silence may be deliberate or the result of a technical glitch. One way of investigating online silence is with eye-tracking: this shows where a user’s attention is focused; and teachers’ and students’ gazes can be tracked in parallel and compared (though there are technical challenges in this). Online silence may be purposeful, but it may be unexpected (e.g., connected with turn-taking or politeness) or technical. Research indicates that teachers’ and students’ perspectives on silences differ (e.g., teachers may give room for answers but students may be experiencing cognitive overload), with some areas of overlap (e.g., cultural divergence from teachers’ perspectives may correspond to politeness/turn-taking from students’ point of view). Teachers may sometimes need to offer technical help; accept surface excuses; and stay calm in settings where they cannot recognise students’ reactions in the same way as in face-to-face teaching. Teaching online is not just about teaching language, but about teaching the skills of online communication.

In his presentation, Gamifying teacher professional development through Minecraft MOOC, Vance Stevens explained that over the last 40 years he has taught English through behaviourist and cognitive approaches, then communicative approaches, followed by communities of practice, connectivism (aligned with the original idea of MOOCs as community-driven), and most recently gamification. He indicated that Minecraft has caught the attention of many educators over the last decade; it promotes critical thinking, collaboration, problem-solving, language and communication, and has been used for architecture, engineering, chemistry, mathematics and coding, in addition to language teaching. Gamification, he said, is about learning not in a top-down format, but by exploring in a bottom-up way. The challenges for teachers are: penetrating Minecraft communities of learners; the complexity and depth of the game; and understanding how students will interact and communicate with each other in Minecraft, and how they will engage in self-directed critical/collaborative learning. The EVO Minecraft MOOC started in 2015 to address and resolve these problems, and newcomers are welcomed every January/February.

In a talk showing the power of data visualisation, Mapping Astoria: Engaging with the multilingual city using digital tools, Stephane Charitos and Nelleke Van Deusen-Scholl indicated their interest not only in the social turn or multilingual turn, but the spatial turn. They suggested that students can be engaged through place-, project- and community-based education. Astoria is a multilingual area of Queens, New York. An incipient project was set up in critical cartography, linguistic ethnography, and geo- and sociolinguistics; it was about considering language practices in spatial terms and reflecting on the links between language, space and identity. The idea was to create a ‘thick map’ of Astoria, with layers anchored to locations.

They spoke about ProM, a repository of pedagogically consistent modules related to language learning in given community spaces, which will be made public in due course. Example projects include a Korean language brochure and oral tour of the Yale campus; another, My New Haven, involves a photosafari and linguistic landscape, focusing on the use of Spanish; and yet another, StoryMap: My Happy Place, involves students carrying out multimodal digital storytelling in Korean.

They concluded that place-, project- and community-based initiatives can help students to reflect on the relationship between space and place (the latter having meaning attached to it); to identify and curate the symbols and habits of language; to critically explore the multilingual hyperdiversity that characterises urban centres, and challenge the tenets of a national ideology; to find innovative solutions that undermine the implicitly monolithic linkage between language and place, and champion different ways of visualising that relationship; to invent new ways of visually exploring the endless individual trajectories that make up today’s multiethnic, multilingual urban environments, and present connections between a city and the languages it speaks.

All in all, the message that threaded its way through many of the varied conference papers was that in the current historical moment we should be taking every opportunity to emphasise the role that languages and technologies can play in highlighting diversity, accommodating difference, and making connections between people and cultures. It will be interesting to see how the conversations around these themes have progressed when WorldCALL convenes again in another five years.

Facebook is invading education!

M.Ed. ‘E-learning’ Course
Hong Kong
24-29 April, 
2012


Facebook is making serious inroads into education! I’ve taught a lot of Master’s level courses on e-learning in Australia, Hong Kong and Singapore, and over the last few years there have usually been one or two students in each cohort who’ve chosen to use Facebook as the main platform for the educational resource(s) they’re asked to create. But my recent Hong Kong course, which ran in April this year, is the first time I’ve seen nearly half the projects use Facebook as their main teaching & learning platform. A few years back, e-learning was dominated by blogs and wikis, but Facebook is becoming more and more dominant educationally with every passing year.

Interestingly, a conversation I started on this subject on Facebook itself garnered a lot of comments from educators about how they’d noticed the same thing. Some people asked whether this is a good thing or not. I’d say there are plusses and minuses: a Facebook page or group can function well as a mini-VLE or LMS, with all the advantages and limitations that VLEs and LMSs have. But what is clear is that our students are already in this space, and so are increasing numbers of educators. We need to be thinking about what this means for education.

New media, new spaces

1st ICODEL Conference
Manila, Philippines
23-24 February, 2012

The first International Conference on Open and Distance E-learning (ICODEL), was held at the Century Park Hotel in Manila from 23-24 February 2012, with the pre-conference workshops having taken place on 22 February. It was great to be back in the Philippines only months after the GloCALL Conference was held here in October last year – a sign, it seems, of increased interest in the field of e-learning in this country.

In her opening plenary, entitled The State of the Art in Open and Distance E-learning, Denise Kirkpatrick spoke about the 2012 Horizon Report, mentioning currently influential technologies such as mobile computing, electronic books, and Open Education Resources, and indicating the future potential of augmented reality, game-based learning, learning analytics, and gesture-based computing. Major contemporary challenges, she suggested, include:

  • Digital literacies
  • Metrics of evaluation for new forms of publishing
  • New forms of education and competition (universities’ roles are changing in view of competition from other institutions, and in face of the need to prepare students for lives in an increasingly complex world)
  • Keeping up

Open and Distance Learning, she suggested, must be about:

  • Connectedness
  • Community
  • Communication
  • Collaboration
  • Convenience
  • Connections

Today’s students are mobile and connected socially and technologically.  Social media platforms are becoming an important part of learners’ lives and we need to think about how we can leverage them in the service of education.

Schools and universities, she argued, need to be learner-centric digital environments. There should be a focus on problem-solving and helping students to think creatively.  Collaborative learning is important, involving students in formal learning in teams and projects, informal learning with buddies and mentors, and multiple learning environments. Collaboration is also important for educators, who are increasingly engaging in interdisciplinary and cross faculty learning, and internationally distributed research.

She gave examples of current uses of augmented reality, e-books, virtual worlds like Second Life, and social networking sites like Facebook. There can be a link, she observed, between social networking sites and open educational resources, with the latter becoming much more powerful when we focus on the social interaction around them. It’s important to enhance the power of the social and investigate ways of learning together.

Learning analytics is an area that will grow quickly, she predicted, as a way of increasing the quality of student learning and achievement, thanks to interventions derived from looking at the learning analytics. This will also allow us to personalise learning materials to a greater extent, and help students take control of their learning by allowing them to visualise their own learning.

In short, she suggested, we are in a period of major change and growth in the provision of education.

In his talk, Integrating Media and Information Literacy in Open and Distance E-learning, Jose Algaran described the importance of providing guidelines to students on the use and value of materials in multiple media and on multiple platforms. Media and information literacy competencies are an important indicator of students’ readiness to take courses online, and should also inform instructional design. Given that the media and the internet are the key sources of information in the contemporary world, media and information literacy are absolutely crucial skills and are essential to enabling lifelong learning.

In his talk, An International Survey on Media Use for Learning, Michael Grosch opened with a reminder that books are in fact a form of media. Text, he suggested, will still be the most essential medium for learning in the future, even if it is presented in electronic formats.

He went on to say that learners don’t accept all media equally, and that the media offered by teachers are often rejected by learners. External, self-searched and web 2.0 media are becoming more and more important for learning.

Inspired by the ECAR surveys, he developed his own survey instrument to get an overview of students’ use of 48 different media services (print, online, web 2.0, e-learning). Surveys were conducted at about 15 universities, predominantly in Germany and Thailand. Wikipedia, Google and email, he found, were the three most used media services by students, with some commonly discussed web 2.0 tools like blogs, wikis and Twitter being ranked relatively low. Teachers, he found, read more books than students, while they use social media on a very low level.

He concluded that students use a broad variety of media for learning, but this is self-controlled, with students making up their own minds about which media to use, rather than doing what teachers tell them to do. Text media, he reiterated, play a key role in the learning environment, with electronic texts set to become very important in the future. Interestingly, his data suggest that the most intense media users may also be the better students.

In his talk, Open-source and Free Software for In-class Online Surveys and Data Analysis, Enrique Frio spoke about the value of conducting surveys online, recommending the use of free software such as Kwiksurveys and PSPP (a free alternative to the proprietary SPSS). This cuts down enormously on many of the manual aspects of survey writing, data collection, and data analysis and display.

The second plenary involved three speakers addressing the topic of Issues, Challenges, Reforms and Solutions in Open and Distance E-learning. The first speaker, Tian Belawati, Rector of Universitas Terbuka, Indonesia, spoke about the role of the Universitas Terbuka (Open University) in bringing opportunities for equal access to higher education to the whole of Indonesia. Its student base shows that it is having success in “reaching the un-reached”. Because of the lack of penetration of the internet in parts of the country, the UT works through 37 regional centres. The UT is currently in the process of developing tablet-based materials, and, given a mobile phone penetration of around 73% in Indonesia, it is exploring the use of mobile phones in education, including the use of personalised SMS messaging.

The second speaker, Grace Javier Alfonso, Chancellor of the University of the Philippines Open University, talked about the different domains of distance learning (where teachers and students are physically separated), open learning (which focuses on access for all), and ODL, or open and distance learning (which fuses both concepts). She indicated that e-learning (teaching with new technologies) shares common ground with ODL, but is not the same, since much ODL delivery worldwide still makes little use of new technologies. ODEL, or open and distance e-learning, fuses all three notions.

ODL has been affected by a number of factors in recent years:

  • Transnational education (possibly leading to a need for international accreditation)
  • Quality assurance (which does not yet exist for ODL in the same way as face-to-face education)
  • Digitization of distance education (which is quite varied across institutions)
  • Changing profile of students (with a greater range of students wanting to update their qualifications)
  • Open Educational Resources (with more and more institutions openly sharing their resources at no cost)

The University of the Philippines Open University (UPOU) was established in 1995 as the fifth component institution of the University of the Philippines (UP), with the aim of opening up education to all those who are unable to access it in traditional ways. It is currently exploring ways of integrating ODL with e-learning. Because its inception coincided with the inception of the internet in the Philippines, the UPOU did not invest very much in older ODL infrastructure. The rapid increase in internet usage in the Philippines bodes well for e-learning.

ODEL, she concluded, is a world view and an expression of values.  It is a construction of how DL, OL, and EL are enacted in the context of the ‘Universitas’.  The interweaving of these components can bring about social transformation, but there are some issues here:

  • There is a need for a plurality of ideas, which should come from the developing as well as the developed world.
  • There is a need for academics to disseminate knowledge in multimedia formats to reach audiences more familiar with the grammars of audio-visual language.
  • There is a need to recognise the non-linearity of the medium, with hypermedia allowing for the expansion of the democratic space.
  • There is a need to instil the ‘Universitas’ ethos, which is traditionally propagated in physical spaces, in the electronic environment, and to consider how, for example, social networking services can function as scholarly platforms.
  • There is a need to consider the digital divide to avoid the marginalization of the disadvantaged, perhaps by combining EL with more traditional ODL technologies (like television and radio).

The third speaker, Eing-Ming Wu, President of the Open University of Kaohsiung, Taiwan, argued that we are living in the time of the city defining the nation, advancing the state, and enriching the citizens. Lifelong learning, he suggested, enables urban life.  The city should become the most resourceful lifelong learning platform, and public schools (at all levels) should become the most accessible lifelong learning centres. Learning, he suggested, enables a better quality of “living, loving and earning”. Drawing on the EU definition of a learning city, he suggested it should promote “city prosperity”, “society security” and “individual fulfilment”.

The Kaohsiung Open University is the only Taiwanese open university founded by a city. Its key characteristics are that the learning it provides is affordable, accessible, achievable and amplifying. The city, he said, becomes the campus of the university – and the university becomes the city’s universe.

Although I had to leave the conference early to get to the CamTESOL Conference in Cambodia, it was clear from the first day that there are many interesting developments occurring in ODEL, both in the Philippines and the wider region. No doubt there will be many future conferences expanding on the themes broached in the 1st ICODEL Conference in Manila.

Thinning the classroom walls

‘Emergent Technologies in Education’ Seminar
Melbourne, Australia
23-25 November & 8-9 December, 2011

I’ve recently finished running another iteration of the Emergent Technologies in Education course, this time in compressed format for the Library at Victoria University in Melbourne. What really struck me this time is the extent to which social media are increasingly ‘thinning’ the walls of the classroom. One participant revived an old blog as a place to keep a set of hyperlinked, multimedia notes on the seminar; it’s called Librarian’s Web 2.0 Travels. Another created a Libguide called Web 2.0 Examples to showcase some of the technologies covered and to disseminate ideas to other VU educators who were not attending the seminar. Two participants set up brand new blogs – Cameron’s Space and Wiki Thoughts – to give them a space in which to reflect on the lessons they’re learning as they develop their online resources for the final presentations session in February 2012.  And, after most people had signed up to Twitter, we experimented with three live display formats – Monitter (a simple, easy-to-view linear display of the most recent tweets), Wiffiti (a dynamic display which shows the most recent tweets) and Visible Tweets (a dramatic, dynamic display showing a selection of recent tweets, one at a time) – over the last couple of days of the seminar. While the decision wasn’t unanimous, and while most people agreed that context would dictate which service was most appropriate, participants generally preferred the less distracting Monitter. So we used Monitter for backchannel feedback during students’ initial presentations on the last afternoon; you can check out the discussion under the #etvu11 hashtag.

The walls of face-to-face classrooms are getting thinner and thinner, allowing educational conversations to spill into the blogosphere and onto Twitter, encouraging the easy dissemination of ideas, promoting the building of links between course materials and the wider web, and inviting external commentary and feedback. Education is, less than ever, an isolated enterprise, but rather feeds into and is fed into by the world outside the classroom. And that, I think, is a good thing.

Visions of the future

ICELF11: The International Conference on E-learning Futures
Auckland, New Zealand
30 November – 1 December, 2011

The key themes to emerge from the inaugural International Conference on E-learning Futures at Unitec in Auckland, New Zealand, were linked to mobile technologies – particularly smart, context-aware tools – and the associated personalisation of learning.

Trends in Technology & Education

In his opening keynote, Learning generations: Looking forwards, looking back, Steve Wheeler quoted Arthur C. Clarke’s comment that: “Any sufficiently advanced technology is indistinguishable from magic”. New technologies are appearing everywhere, he observed, but educators don’t know how to use them; we still see them as magic. Technology won’t impress students, he went on to say, but good pedagogy and inspiration will.  Education is so important that if we get it wrong, we leave a very poor legacy for coming generations.  We need to find ways to use technology appropriately to support pedagogy, but there are many vested interests resisting it.

One issue is that: “For the first time we are preparing learners for a future we cannot clearly describe” (David Warlick). Declarative knowledge is becoming less important than procedural knowledge; it’s less about knowing that, than knowing how. New literacies are therefore important; they go much deeper than skills, because they allow real engagement. Connectivism, he suggested, is a useful approach: students need to learn how to connect with others as they build their PLNs.

Wheeler went on to list key characteristics of the future of education as follows:

  • Open: we will have to share more.
  • Social: people are already sharing. (Quadblogging is a good example of the application of this idea in education.)
  • Personal: homogenised learning is no longer effective, as we move out of the industrial age. (A lot of past educational technologies were teacher-centric, but contemporary technologies are more personalised.)
  • Augmented: Augmented reality is becoming more important, enhancing what we see through the naked eye. Context-awareness is key. It’s about “web meets world” (Tim O’Reilly & John Battelle).
  • Non-touch:  gesture-based technologies will become more central.

In his presentation The new new things: Emerging trends in technology and education, Derek Wenmoth outlined key trends towards:

  • mobility/portability
  • miniaturisation
  • convergence of technologies into a single device
  • personalisation
  • openness (the OER University is an example of this)
  • gamification
  • data visualisation
  • contextualisation/location-awareness

These will impact dramatically on our behaviour as information gatherers and learners. We will need to consider how ‘desire pathways’ will take shape, and how we might use services like Yahoo Pipes and ifttt to personalise our information consumption.  Location is now an important characteristic of you as a learner – we see this, for example, with Twitter, iPad apps, or Al Gore’s “Our Choice” app. In the follow-up questions, Wenmoth quoted Neil Postman’s comment: “Technological change is not additive; it is ecological.”

In his IBM keynote, Education for a smarter nation: Changing business priorities and trends in education, Dougal Watt discussed five signposts for the future:

  • technology immersion
  • personalised learning paths
  • knowledge skills
  • global integration
  • economic alignment

These trends, he argued, form an educational continuum, or single view of learning, skills development, and workforce training.  This has implications for the traditional boundaries between academic segments, educational providers, and economic development initiatives.

In her keynote, Digital ecosystems: mobile, portable, embedded and conventional devices, Judy Kay outlined emerging technologies with educational applications, including:

  • surface computing: multi-user touch-sensitive tabletops
  • data mining/visualisation: using digital footprints to improve learning through data visualisation, e.g., in an activity radar system which shows at a glance the amount of work done by students on a wiki

This keynote, which rounded off the conference, provided a snapshot of current and future trends in educational technology, leaving delegates a lot to think about.

In her keynote, Agnes Kukulska-Hulme outlined current mobile learning projects at the Open University, UK, before going on to talk about self-directed learning, which she argued is a natural approach to lifelong learning. She reported on the results of survey and interview-based studies which aimed to determine emerging trends in the use of mobile technologies in education, and to find out what learners’ wishes are with respect to mobile learning.

She suggested that the following areas need strengthening, specifically in foreign language curricula:

  • connection with learners by supporting real needs and performance in situ
  • tools and strategies for navigating and exploiting the new (increasingly mobile) ecology of digital learning resources and networks of support
  • personal management of language learning across place and time

Next generation designs, she suggested, should take into account time, place, and activity.  She also noted that language use will change; “Find coffee near me” is a perfectly logical statement to a personal assistant like Apple’s Siri, though we wouldn’t say this to a friend. She concluded that:

  • we need ongoing research with learners, as mobile practices and technologies evolve
  • language curricula will be increasingly intertwined with ways to learn and interact with technology
  • the design of learning activities will need to recognise learners’ emerging patterns and preferences regarding:
    • different types of travel
    • short periods of time
    • individual and social learning
    • ways to combine formal and informal learning

In their talk, Making the ‘case’ for the iPad, James Oldfield and Dawn Duncan described a business programme and a law programme in which students were given iPads. Students used these for a variety of pedagogically traditional activities but also for creative and collaborative web-based activities, including tasks on blogging and wiki platforms. The more creative apps used by students included iMovie, Keynote and Prezi. Collaborative tools included Dropbox, Google Docs, Mindmeister, Posterous, Twitter and WordPress. Further details of this work with iPads can be found at http://ipadnzeducation.wordpress.com/.

Language Teaching & Learning

My own paper, Tailoring language learning to a world of screens, sought to build a bridge between the broader field of educational technology and the more specific field of CALL. It outlined 4 key trends associated with the shift towards a world of screens:

  • multimedia
  • networking
  • mobility
  • customisation

It then went on to examine the implications of each of these trends for language teaching and learning. A more detailed summary and links are available.

In her presentation, A distinctive blend: Seamless integration of e-learning tools with classroom delivery in a blended learning oral skills language course, Katherine Danaher talked about the importance of redesigning a course to incorporate new technologies, rather than pasting new technologies over the top of an existing design. In the redesign process, it’s important to:

  • Know your pedagogy
  • Know your learning outcomes
  • Know your e-learning  tools (amongst other things, declutter your course, and start small but think ahead to avoid getting painted into a corner later)
  • Know the practicalities and pitfalls; issues to consider include:
    • teacher and learner training
    • teacher (and student) workload
    • too much content (it may be better to design only 70% of a course and leave the rest as whitespace, so you can work with what students bring to the course)
    • failure to integrate successfully
    • seduction by the wow factor

It’s valuable to remember that curriculum design is an iterative process; courses don’t have to be fully designed from the start, but will grow and morph over time. To integrate new technologies into a blended course, it’s essential to refer to the online tools regularly in class; to maintain a strong online presence; and to develop scaffolded activities that include both face-to-face and online components.

Danaher finished by quoting Harasim et al (2007): “Online you get to know your students’ minds, not just their faces.”

In her talk, Task implementation in CMC: How does it influence language learning opportunities?, Rebecca Adams focused on the introduction of SCMC (synchronous CMC) into a language course.  Research suggests that synchronous text chat can:

  • encourage meaning negotiation
  • produce a focus on form
  • enhance accuracy
  • foster active learning
  • develop oral communicative competence (which can transfer to face-to-face contexts)

In the project on which she reported, it was found that reducing a task’s cognitive demands on students freed up cognitive space for them to focus more on grammar and form.  More complex tasks resulted in less focus on form. Not only does synchronous chat have language learning benefits, but using it in class helps prepare students for its use in real-world contexts.

So all in all …

Taken as an ensemble, the keynotes and papers at this conference distilled a clear sense of the emerging trends to watch over coming years. While predicting the future is never a safe bet, on current indications it will be all about mobility and personalisation. No doubt the next ICELF conference will give us a chance to see how these trends have progressed …

The global meets the local – again/still!

GloCALL 2011: Globalization and Localization in Computer-Assisted Language Learning
Manila, Philippines
27-29 October, 2011

As always, this GloCALL Conference focused on the intersection of the global and the local in teaching language(s).

Technology and language

A number of talks focused on the use of technology in teaching language, with a heavy emphasis – as is usual these days – on web 2.0 tools.

In the talk The use of wikis in collaborative learning, Long Nguyen and Hoa Phan argued there is a continuum between product-oriented and process-oriented CMC, with blogs and wikis fitting around the middle of the spectrum. They cited the work of Lee (2010), who  stated that wikis increase satisfaction and motivation, as well as fostering creativity and encouraging attention to form, but noted that students may feel insecure and uncomfortable in correcting each other’s work.  They also referred to Arnold, Ducate and Kost (2009), who concluded that wikis are effective educational tools, foster collaborative writing and revision behaviours, solve equal contribution issues, and combine the writing process and final product.

They reported on a Vietnamese study where students were asked to do a peer review of each other’s writing, one group using paper, and one using a wiki.  It was found that on average students wrote more than double the number of words on the wiki, and made more than double the number of comments.  The paper group focused more exclusively on the task, but the number of task-related comments by the wiki group was much higher overall.  Students’ feedback on the wiki peer editing process was generally positive, but they noted that it could be fatiguing and inconvenient to read on the screen and to have to go to an internet café for access.

In her talk A new learning space between the course forum and the ‘walls’ of Facebook: A case study of a community of learners of Italian, Marie-Noëlle Lamy reported on a group of learners of Italian at the OU, who created a Facebook group as a way of keeping in touch and continuing to practise language between courses.  Their public Facebook group was observed over a period of 4 months, with a particular focus on the 9 participants who made use of both the institutional Moodle forum set up for the course as well as the Facebook group. Students generally used the target language a far greater proportion of the time on Facebook.

Their posts were analysed using Selwyn’s 2009 ‘Faceworking’ method for analysing text on Facebook, and were found to fall into 6 main categories (e.g., reflections on the course, exchange of practical information, use of humour, etc).  Most categories of communication appeared on both the institutional forum and Facebook, though there was a tendency to exchange more general cultural information on Facebook.

Lamy hypothesised that students might be more wary of publishing in the target language on the institutional forum because they felt monitored by the institution there (though the Facebook group was in fact open to the public). She also wondered whether the anti-/pro-FB polarisation which occurred when the FB group was first set up might have promoted more group solidarity amongst those in the FB group, in turn encouraging risk-taking in the target language. The data are still being investigated as part of an ongoing study.

In my own talk, Language learning in a world of screens:  Customising online spaces, I identified 4 key trends linked to the world of screens in which we now find ourselves, and examined their implications for language teaching and learning:

  • a trend towards multimedia, which allows teachers to tailor materials to students’ varying learning styles, as well as helping students enhance their own language production through judicious use of appropriate media;
  • a trend towards networking, and to the building of personal learning networks, in which there are great opportunities for language practice, especially if students are encouraged to network across linguistic and cultural boundaries;
  • a trend towards mobility of smart devices, which allows just about any real-world context to be turned into a learning environment;
  • a macro-trend towards customisation, which builds on the first three trends.

In their talk Digital natives or mobile natives?, Peter Gobel and Makimi Kano summarised the argument of Prensky, Tapscott, and others that there is a distinct generation of ‘digital natives’, or a ‘net generation’. They noted that numerous studies dispute the existence of such a homogenous generation.

Japan is a highly wired society, with the highest mobile phone ownership in the world.  Gobel and Kano conducted a survey of the technology use of Japanese students to find out to what extent they were in fact ‘digital natives’.  Most described their level of technological competence as ‘fair’, suggesting they were not overly confident about their skills.  Most used their phone rather than a computer to access the internet, and it was found that over half preferred to store pictures on their phones rather than computers, while many others simply stored them on their digital cameras – suggesting the photos never leave the devices on which they were taken, and that students are generally not manipulating digital media at all.  Many students made extensive use of Mixi, Google, Yahoo and YouTube, but there was little awareness of Facebook (though this has changed a little due to the recent movie), MySpace, Flickr and Twitter, or of Moviemaker, iMovie or even GoogleDocs.

Overall, the data collected support Helsper & Enyon’s (2010) conclusion that the Prensky model  is flawed, which suggests that we do in fact need to rethink digital native assumptions.  Indeed, suggested Gobel and Kano, many of today’s learners, at least in Japan, might seen as ‘mobile natives’, because of the extensive use they make of mobile phones. As pointed out during the follow-up questions, phones are actually simpler tools to use as they don’t require or offer the more complex understandings that come with operating a computer.

In her plenary, Technological advances towards enhancement of language learning, Rachel Roxas argued that language teachers should adapt to the technological and multimedia orientation of their students. She outlined recent advances in automated natural language processing software, including Popsicle, MesCH, and Picture Books, highlighting its value for the language learning of the younger generation. There is a need, she suggested, to integrate new technologies into curricula and course materials, as well as to train in-service teachers in particular.

In her plenary, Challenges of establishing virtual communities of practice for teacher professional development in a variety of contexts, Siew Ming Thang spoke about the value of CoPs (communities of practice) for teacher PD. Virtual CoPs have the advantage of not being bound by time and space. She listed the following factors which influence the success of a VCoP:

  • There should be a common goal or purpose;
  • There must be enough time;
  • Ideally, it should be blended with face-to-face interaction;
  • A traditional national or organisational culture may inhibit the flow of knowledge;
  • Valuable information and knowledge must be provided (tacit knowledge, practical experience, hands on solutions – Hinkel 2003);
  • Technology must be readily available.

She reported on a case study where limitations on the success of a VCoP were due to:

  • Lack of trust and rapport (with other CoP members);
  • Concern with suitability;
  • Concern with correctness;
  • Lack of time (especially if the PD does not seem of real value);
  • Problems with technology;
  • Lack of trust (fear of monitoring by managers & institutions).

Amongst the challenges which need to be addressed, she mentioned that there is a conflict between a designed and an emergent community – communities typically form naturally, but some degree of facilitation is vital in a CoP.  She noted, too, that because online communication is mostly text-based, the lack of paralinguistic cues can make it more difficult to build trust between community members. She suggested, finally, that teachers must be willing to engage in change, and that it is important for them to be fully involved in this process.

Technology and culture

In her plenary, Developing intercultural communicative competence through online exchanges: Focus on Asian and Pacific languages, Dorothy Chun explained the adaptations of the Cultura model for exchanges involving Asian and Pacific languages.  The original Cultura project involved French and US students comparing word associations in an online forum. The same principle has now been applied in projects involving languages like Chinese, Japanese, Filipino and Samoan.  In many cases it was found that students did become very reflective about their own and other cultures. However, there are numerous challenges in such projects.  Sometimes, for example, there may be a mismatch between teachers’ pedagogical goals and students’ desire to socialise and make new friends. Large groups may be difficult to manage, and factors like low reading comprehension levels may limit benefits for some.  It can be useful to include audio-visual materials as stimuli for discussion, perhaps particularly among students of high school age.

In summary, Chun listed the following commonalities between the three exchange projects she had described:

  • Students found the experience enjoyable and were motivated to continue studying the L2.
  • Students felt part of a larger language learning community beyond their classrooms.
  • Students were the experts in their own culture, and the multiplicity of voices and knowledge surpassed what a teacher could provide.
  • Students gained new knowledge and understandings.
  • Students were able to discover culture through exploration, moving beyond study into intercultural communication.
  • Students and teachers believed that making the exchange a more integral part of the curriculum would be desirable.

She concluded that the exchanges were authentic (and invaluable) intercultural learning experiences. Teachers were no longer the cultural authorities, but their role was to facilitate communication, promote reflection, and follow up on misunderstandings.  She added that careful planning is necessary to anticipate and manage technological issues, institutional issues, linguistic proficiency discrepancies between groups, comparable participation between groups, and the use of other technologies such as video-conferencing.  She suggested that we should strongly consider making a Cultura-based exchange the primary (if not sole) component of the language curriculum, with task-based interactive activities enhancing both linguistic skills and intercultural communicative competence.

In her plenary, CALL and sociocultural language learning: A reality check, Marie-Noëlle Lamy discussed reasons for the failure of online collaboration projects involving CALL tools.  She noted that early studies of the reasons for such failures focused on cultural factors. However, she went on to argue that we also need to take into account sociopolitical factors and, in particular, power relationships. She suggested that in order to empower students, there must be both explicitness and flexibility on the following three levels:

  • Learning design approach
  • Distributed learning environment
  • Institutional policy

She presented three case studies to demonstrate how the presence or absence of explicitness and flexibility on these levels can affect the degree of empowerment experienced by students.

She also noted that when cultural differences are examined in educational courses, it is not just a case of challenging expectations, but ensuring that participants have the agency to act on what they learn. This is part of the sociopolitical dimension of courses.

In his talk, Intercultural usability of language learning websites, Jeong-Bae Son argued there are at least four kinds of usability to consider in CALL websites: general usability, pedagogical usability, technical usability, and intercultural usability. He observed there has been little research done to date on the intercultural usability of such websites. User interface design of such sites should consider:

  • The source of cultural input & an effective means of interaction;
  • An interface design that facilitates user interactions;
  • Components of the user interface – metaphors, mental models, etc;
  • Cross-cultural issues in the process of website development.

He is currently working on a set of guidelines for designing intercultural language learning websites; an example website can be seen at http://ceklser.org (a Korean resource site).

Skip to toolbar